Franciser une appli Blockly
(Retro-ingénierie)
On va observer Blockly de l'intérieur pour mieux le personnaliser.
J'utilise un éditeur de texte avec "coloration syntaxique" comme Notepad++, Geany, Blue-Griffon, etc.
On va franciser l'appli maxBlocks (l'appli maxBlocks de base, sans modification)
-Dans Blockly, ouvrir le répertoire "demos" :
-puis le répertoire maxBlocks : (l'appli maxBlocks de base, sans modification)
-L'appli "demos/code" est francisée et voici son arborescence :
-L'appli "demos/maxBlocks" n'est pas francisée et voici son arborescence :
-En comparant les 2 arborescences, on remarque tout de suite qu'il manque le répertoire "msg" et le fichier "code".
Note : Le fichier "style" caractérise la mise en page CSS. "icons" contient 3 icônes.
-Le répertoire "msg" contient des fichiers langue comme "fr.js", "en.js", etc. :
-Le fichier langue "fr.js" : Il contient les termes utilisés par l'appli en français.
-Le fichier langue "code.js" :
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
--> Voici comment franciser l'appli "demos/maxBlocks" :
1/ Faire une copie du fichier "code.js" et du répertoire "msg" de l'appli code vers l'appli maxBlocks.
2/ Renommer fichier "code.js", copié ci-dessus, en "maxBlocks.js".
3/ Dans le fichier "maxBlocks.js" ainsi renommé, remplacer les termes "Code" par "maxBlocks". Remplacer-les automatiquement (Recherche/Remplacer) car le terme "Code" est écrit 94 fois !
4/ Enregistrer le fichier ainsi modifié "maxBlocks.js".
5/ Modifier le fichier "index.html" : à gauche le modèle le "index.html" . A la ligne 8, mettre "fr" à la place de "en" ("french" à la place de "english") :
-Traduire ou adapter le titre, les consignes et les "catégories" : <category name="...">. J'ai surligné les changements en jaune.
1ère image : version anglaise, 2è image : version francisée :
(l'appli maxBlocks de base, sans modification)